Камилла Конвэй
«Прошлое», реж. Констанца Макрас, театр Шаубюне, Берлин
"У меня тысячи лиц. Я - голос, который каждому знаком.
Я - Другой, я всегда рядом. Другой человек, Отвечающий.
Тот, кто смеется, когда ты плачешь".
("Там, за дверью" Вольфганга Борхерта)
"Прошлое", "Прошедшее", "Минувшее" - переводов может быть несколько, но во всех случаях смысл останется тем же.
Премьера "The Past" состоялась в ноябре 2014 года, вначале в Европейском центре искусств в Дрездене (Europäisches Zentrum der Künste Dresden), затем на родной сцене в Берлине. Спектакль театра Шаубюне исследует искусство памяти, в котором воспоминания неразрывно связаны с физическим местоположением, с пространством конкретных городов, домов и даже комнат. Создавая спектакль, режиссер Констанца Макрас разговаривала с коренными жителями Дрездена и Берлина - городов, которые стремительно изменяются во времени. Со сцены звучат рассказы о падении Берлинской стены в 1989 году, история о реконструкции городов, разрушенных войной, воспоминания очевидцев о воздушных налетах на Дрезден 1945 года.
Город в качестве конкретного географического положения - отправная точка действия. Во время Второй мировой в результате бомбардировок Англии и США около четверти промышленных предприятий Дрездена и около половины остальных зданий буквально сравняли с землей. Через двадцать лет дома, церкви, школы восстановили по образцу первоначальных, так, будто бы ничего не было. Будто бы не свершалась история. Так что же происходит с нашей памятью, когда физические места уничтожаются?
Все действие спектакля отсылает нас к технологиям мнемотехники.
Мнемотехника — совокупность приёмов и способов, которые облегчают запоминание нужной информации путём образования ассоциаций. Замена абстрактных объектов и фактов на понятия, имеющие визуальное, аудиальное или кинестетическое представление, значительно упрощает запоминание событий. Важной деталью этого метода является пространственная ориентация. Мы используем пространство и конкретные места, чтобы вспомнить то или иное событие из прошлого.
На сцене будто бы невесомая трехэтажная конструкция из металлических балок, лестницы между этажами - пространство, которое можно представить любым домом, любым помещением.
С помощью танца и повествовательных отступлений в спектакле исследуют события прошлого, в большей степени, XX века. Если говорить глобально, прошлое человечества - истоки, первоначало современных событий; прошлое влияет на все события настоящего. С музыкой, написанной специально для пьесы Оскара Бьянки, по ходу действия мы проникаем в глубины индивидуальной и коллективной памяти. Музыка воплощает настроение, иногда придает танцу нечто языческое, увлекает за собой то барабанным ритмом, то звучащими синхронно флейтами. С помощью музыки можно задействовать физическую и мышечную память, вспомнить события прошлого, отталкиваясь от движений танца или позы тела. Актеры спектакля поражают телесным совершенством, выполняя акробатические трюки и демонстрируя невероятное мастерство пантомимы. Движения их лаконичные, продуманные, четкие. Хореографический рисунок выверен до мельчайших деталей.
Спектакль - глубокое размышление о времени. Одиннадцать актеров озвучивают воспоминания нескольких людей, без имен, иногда и без лиц - в масках и причудливых и бесформенных конструкциях из папье-маше разных цветов, которые закрывают всю голову. Мужчины, женщины рассказывают о событиях их жизни и о детстве во время Второй мировой. Режиссер спектакля считает, что "очень важно, как эти люди рассказывают про свои воспоминания, ритм их речи, эмоции и голоса". В спектакле - смешение языков, преимущественно говорят на немецком и английском, дублируя один язык другим с помощью бегущей строки. Но периодически звучат отдельные фразы на французском и даже на русском. В большом эпизоде про русских в Германии во время Второй мировой мы наблюдаем чаепитие эмигранток из России и немецких женщин, дружественное, ласковое общение. Так пронзительно и неожиданно в этом туманном пространстве несколько раз на русском произносится фраза: "Девочки мои, девочки хорошие!"
Есть и веселые моменты, например, сцена, когда танцовщица Фернанда Фарах врывается в ткань пьесы абсурдным и резким размышлением о проявлении танцоров в жизни. Обвинительный акт происходит на языке физической формы: глядя на танцоров всегда кажется, будто бы они предлагают вам части своего тела; танцор совершает любые обычные действия с особенной грацией. Затем Фернанда пантомимически изображает, как танцор ходит, готовит еду или принимает душ в своей обычной жизни. Комическая пантомима словно разбивает лед застывшей красоты.
Периодически в песенные и пластические этюды, как в ток-шоу, прерываются голосом ведущего, который рассказывает разные факты и гипотезы про время. Есть и общая тема одиночества, которая пунктиром проходит сквозь ткань спектакля. В первой сцене спектакля человек в черном танцевальном трико со скрытым маской лицом выносит на сцену дорожную клетчатую сумку. А из нее под звуки плачущей скрипки появляется тоненький, хрупкий молодой человек с гуттаперчевыми руками, которые он буквально завязывает узлом за спиной. В первый момент кажется, что на лице его маска, но маски нет. Его лицо - застывшее под слоем телесного цвета пудры и пропорционально красивое, будто маска. В самом конце, когда оглушительной барабанной дробью уносит все и всех, он остается на сцене один в немом крике под сносящим с ног потоком воздуха гигантского вентилятора. Хрупкая юношеская фигурка, светлая ткань его одеяния раздувается парусом. Актер Нил Коэтинг (Nile Koetting) будто бы создает живую иллюстрацию к пьесе "Там, за дверью" немецкого автора, участника и инвалида той войны Вольфанга Борхерта. Бэкманн, ее главный герой, возвращается с войны едва живым, уничтоженным морально. Возвращается и обнаруживает, что его никто не ждет. Герои Борхерта часто оглушительно одиноки и безутешно несчастны: "Человек вернулся на родину. Он давно не был дома, этот человек. Очень давно. Может быть, слишком давно. И вернулся совсем другим. Внешне он смахивает на одно из тех созданий, что пугают на полях птиц (а в сумерках порой и людей). Внутренне – тоже. Тысячу дней он ждал за дверью, на лютом холоде. И отдал свое колено за то, чтоб войти. А теперь, после тысячи ночей, проведенных там, на холоде, он все-таки пришел, наконец домой".
Ближе к финалу действия на сцену выкатывают трехуровневый невысокий фонтан. Вода в нем переливается разноцветным светом; он колеблется в такт мелодии скрипки. Вода унесет все печали, унесет все сомнения, унесет войны, унесет любови, унесет жизни. Унесет океаны человеческих слез. Унесет воспоминания.
Мелодии скрипки и ударные, ветер и вода, медленные танцы вне силы притяжения - завораживают невесомостью и погружают в особую атмосферу - без времени, места, конкретных людей. "Прошлое" - нечто большее, чем рассказанная история. "Прошлое" - это срез большого пласта жизни человечества, глубокое размышление о жизни каждого и о жизни общества.
Фото Thomas Aurin (http://www.schaubuehne.de/)
Камилла Конвэй - студентка театроведческого факультета ГИТИСа (курс Алексея Бартошевича и Видаса Силюнаса). Училась на факультете тележурналистики Института современного искусства. milla95@mail.ru
Трейлер спектакля: : http://www.youtube.com/watch?v=umBncTfqkTc